【英语冷知识】怎么用英语表达 “老员工” 更准确?
【英语冷知识】怎么用英语表达 “老员工” 更准确?“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注
本网站,每天更新大量英语冷知识)
老员工是经验丰富的员工,可不能直接按字面意思说old staff。应该说veteran staff或者说experienced staff。
下面来考考大家,看看你能答对多少
第一题:That's really something
A、真了不起
B、这些是真事
第二题:You can never tell
A、不知道/谁也没把握。
B、你从没有告诉我。
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?
答案公布
第一题:That's really something
A、真了不起
第二题:You can never tell
A、不知道/谁也没把握。
今日测试
“playboy”怎么理解?
A、爱玩的人
B、花花公子
大家答对了吗?留言答案哟~
以上就是 【英语冷知识】怎么用英语表达 “老员工” 更准确?的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦!
每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!