登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语写作>【英语写作】2020年是鼠年,那你知道鼠年的英语怎么写吗?

【英语写作】2020年是鼠年,那你知道鼠年的英语怎么写吗?

3 16530 分享 来源:必克英语 2020-01-19
【英语写作】2020年是鼠年,那你知道鼠年的英语怎么写吗?(关注本站,持续更新基础英语考研资料,不定时发放英语大礼包)

 year of the rat 鼠年

rat 鼠;卑鄙小人;叛徒;背叛

mouse 老鼠;鼠标;胆小羞怯的人;窥探

在英语中,rat和mouse都有老鼠和捕鼠的意思,但是二者又有几点区别。除了老鼠,mouse还可以表示鼠标。在形容人的时候rat含有贬义,多指叛徒,而mouse指的是胆小的人,所以作动词时,mouse的意思是窥探,rat是背叛。

虽然rat有贬义,但是鼠年的表达我们还是应该说year of the rat 。如果当别人问你的生肖是什么,你也要回答rat而不是mouse。


例句:

Happy Chinese Lunar New Year of the rat !

鼠年快乐!



a pack rat 囤积狂

pack表示包或捆,但是大家不要把a pack rat理解为一包老鼠,这画面也太可怕了。其实a pack rat的真正意思是囤积狂。如果你身边有总是舍不得扔东西的人,我们就可以对他说,you are really a pack rat。


例句:
My grandma is a pack rat, so her bedroom is not spacious.

我的奶奶是一个囤积狂,所以她的卧室不太宽敞。




smell a rat 感到可疑

在我们的印象中,老鼠总是夜间出没鬼鬼祟祟的,虽然smell a rat的字面意思是闻到了老鼠的气息,但是我们应该理解为发现了不对劲的地方。


例句:

I  smelt a rat from her facial expressions.

我从她的面部表情里发现了不对劲。



Mickey Mouse不是米老鼠

Mickey Mouse  质量不高的;太容易的

说起Mickey Mouse,大家都不会陌生,但是这里的Mickey Mouse指的可不是迪士尼的米老鼠。

因为mouse本身就表示胆小的人,所以形容人的时候,这个表达意思是胆小鬼,我们可以理解为中文里的胆小如鼠。形容东西的时候,Mickey Mouse的意思是质量不高的和很简单的。


例句:

These tasks are Mickey Mouse  for him.

这些工作任务对他来说很简单。


以上就是【英语写作】2020年是鼠年,那你知道鼠年的英语怎么写吗?的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语了,掌握一手好英语,不仅对学习和工作都有很大的帮助。

在这里我分享一节免费的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!



推荐阅读:

【英语写作】中国八大菜系英语怎么翻?

【英语写作】88岁袁隆平在首届中非经贸博览会英语致辞

【英语写作】韩庚卢靖姗结婚!今天来说说与“结婚”有关的英文吧。


3